Jak používat "dokud nepřijdu" ve větách:

Schováš se v křoví, dokud nepřijdu pro tebe.
Ще се криеш в храстите, докато аз не дойда при теб.
Hraju s růžovou koulí, dokud nepřijdu o panictví.
Само с розовата топка, докато загубя девствеността си.
Ježíš však neřekl, že nezemře, nýbrž: "Jestliže chci, aby tu zůstal, dokud nepřijdu, není to tvá věc."
Исус обаче не му каза, че няма да умре. Но каза му: "Ако искам той да остане, докато дойда, теб какво ти е?"
Dokud nepřijdu na to, o co tu jde, nespustím tě z očí.
Докато не разбера какво става, няма да те изпусна от поглед.
Tak ji konečně vyndej neletím, dokud nepřijdu na to, co se tady děje.
Престани! Не тръгвам преди да разбера какво става тук.
Dokud nepřijdu, kdo vězí za tím vším, nikdo se ani nehne.
Докато не разбера, кой стои зад атаките, никои няма да си ходи.
Rozhodl jsem se tu zůstat dokud nepřijdu na to, jak vás přimět, abyste to pochopil, i kdybych si měl sehnat právníka.
Ще остана тук, докато намеря начин да те накарам да проумееш, дори да трябва да си намеря адвокат.
Dokud nepřijdu na to, jak udržují otevřenou bránu nebo napájejí tak velké silové pole, je to na vás.
Докато не разбера как, държат вратата активна, ти решаваш.
Všechno to dává smysl, dokud nepřijdu na konec rovnice, pak... jestli udělám chybu, bude to mutovat znovu.
Всичко е както трябва докато стигна до края на уравнението и тогава... Ако направя грешка, ще мутира отново. - Какво става?
Žádné telefonáty dokud nepřijdu na to, co se děje.
Никакви телефонни обаждания, докато не разбера какво става.
Ale vím, že se neusadím do té doby, dokud nepřijdu na to, co vlastně chci.
Няма да се установя, докато не намеря каквото търся.
Budeme muset zavřít dřív, dokud nepřijdu na to, kde uniká voda.
Ще трябва да затворим по-рано докато не разбера откъде идва теча.
Budu se tě držet, dokud nepřijdu na to, jak to bylo.
Няма да се откажа, докато не разбера истината.
Lidi, narážím tady do zdi. Dokud nepřijdu na to, jak si nastavil bezpečnostní systém.
Хора, не знам колко време ще отнеме да преодолея защитата му.
Jde o to, že tam nemůžu jít, dokud nepřijdu na to, kdo jsi.
Но не мога да отида, докато не разбера кой си.
Něco skrýváte, takže budete sedět v cele a hnít tam, dokud nepřijdu na to, co to je.
Криеш нещо Ще стоиш в тази килия и ще гниеш Дакато не разбера какво е.
Budu vás tu držet dokud nepřijdu na to, co přesně s vámi udělám.
Аз ще ви задържа тука докато не разбера точно какво да правят с вас.
Tati, můj plán je asi takový, že budu pracovat Suncoast, dokud nepřijdu na to, co chci v životě dělat.
Татко, изглежда планът ми е да продължавам да работя в Сънкоат докато разбера какво искам да правя с живота си.
Ne, dokud nepřijdu na to, kdo je jejich kontakt na oddělení.
Не и докато не разбера, кой им е контакта в "ДФС".
Zní to sice úžasně, ale já nemůžu jít nikam dokud nepřijdu na to, co jsou ty modré věci.
Колкото и вълнуващо да звучи не отивам никъде докато не разбера какво е синьото вещество.
Vždycky jsem jí říkal, ať počká, dokud nepřijdu z práce, ale nikdy to nevydržela.
Казвах й да ме изчака да се прибера, но никога не го правеше.
Nemůžu se vrátit, dokud nepřijdu na to, jak jsem ten soud prohrál a jak to Olivia Popeová udělala.
Не мога да се върна докато не разбера... Как изгубих делото и как го направи Оливия.
Chci, aby sis sednul na prdel a zvykal si na rovnání spisů, dokud nepřijdu na to, jak tě mám začít mít zase rád!
Седни си на гъза и се хващай със стари случаи, докато не ми мине ядът!
Přesně tak, řekl jsem mu, ať tu zůstane, dokud nepřijdu.
Да. Казах му да остане тук, докато се върна.
Nebo dokud nepřijdu na způsob, jak nás zabít.
Или докато измисля начин да ни приключа.
K němu se nepřiblížíš, dokud nepřijdu na kloub tomu, co se tu děje.
Няма да го доближаваш, докато не разбера какво става.
Ne, dokud nepřijdu na něco nového.
Не, докато не измисля нещо ново.
Dokud nepřijdu na to, co s nimi udělám.
До като не разбера какво да правя с тях.
Nemůžu jít domů, dokud nepřijdu na to, co jsem.
Не мога да се прибера вкъщи, преди да разбера каква съм.
Zajisti, že mu do ucha nebude našeptávat nikdo jiný, dokud nepřijdu se svou nabídkou.
Погрижи се никой да не му шушне в ушенцето, докато не му предложа.
Dohlédni na třídy, dokud nepřijdu na to, kam buňka míří.
Наблюдавай класовете ми, докато аз разбера какво готвят онези.
Nemůžu jim čelit, dokud nepřijdu na to, co mám s těmi lupiči udělat.
Не мога да се изправя пред никого, докато не измисля какво да правя с бандитите.
Poslouchejte, je třeba, abyste udrželi všechny za hranicí města, dokud nepřijdu na to, jak to vyřešit, ano?
Не трябва да пускате никой в града, докато не разреша проблема.
Dokud nepřijdu na způsob, jak vše napravit, měj všechny své vypínače vypnuté.
Освен ако не намеря начин как да го оправя, да държа всичките ти прекъсвачи изключени.
Dokud nepřijdu na to, jestli lže, nebo ne, nemůžeme jí věřit.
Докато разбера дали ни лъже или не, Не може да й се вярва.
Řekl jsem, že můžeš zůstat, dokud nepřijdu na to, jak to vyřešit s tou dohodou, kterou jsem s tátou uzavřel, a teď už to vím.
Казах ти, че може да останеш Докато реша как да изпълня уговорката с Тате. Докато реша как да изпълня уговорката с Тате.
Nechtěl jsem ti to říct, dokud nepřijdu na to, jak to zvrátit.
И аз не исках да ви кажа за него Докато не измисли как да си го върне.
Udělám vše, abych tě ochránil, slibuji, ale musíš tady zůstat a být potichu, dokud nepřijdu.
Ще те пазя, обещавам ти, но сега стой тук и чакай да дойда да те взема.
13 [Předtím] ale zavolal svých deset služebníků, dal jim deset hřiven a řekl jim: ‘Podnikejte, dokud nepřijdu.’
И като си дойде у дома свиква приятелите си и съседите си и им казва: Радвайте се с мене, че си намерих изгубената овца.
V Ježíšově podobenství o deseti hřivnách přikazuje odcházející král jeho služebníkům: 'podnikejte, dokud nepřijdu' (Lukáš 19:13).
В Исусовата притча за десетте таланта царят, който заминава, инструктира своите слуги да работят, докато се върне (Лука 19:13).
1.164647102356s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?